COL·LECCIÓ: Mitilene

Dues veles blanques · Mínimo equipaje · Butte, gener a París · La pols dels carrers · 53N / 160W · Centre de brevetat · Lunas de arena · Inventari d'afectes perduts · Poemes, 1969-2007: Antologia · Maríntim · Altres presències · Estevanac · Al batec de la terra · Metàfora · La llum i el no-res · La pedra insòlita · Espiga · Animals i plantes · Ahir d'amor i avui encara



La llum i el no-res   Antoni Clapés
 

"La llum i el no-res té la fragilitat dels versos trencats. Llegeixes les seves paraules com a miques d’un vidre trobat a mig camí, conscient que una part de l’ampolla ha caigut daltabaix del cingle. Que hi ha trossos del poema embolcallats amb silenci. Velar / revelar. El coneixement rau en el dubte, i la poesia, doncs, en els buits que mostra sense acabar d’emplenar. Per damunt de tota l’obra d’Antoni Clapés i per davall de cada text seu, el lector reconeix, inconfusibles i fortes en el seu quequeig tipogràfic, rítmic i sintàctic, una veu, una poesia i una poètica." (Del pròleg del llibre)

• LA LLUM I EL NO-RES consta d'un pròleg de Josep Maria Sala-Valldaura —"Nou travesses pel camí vers"— i trenta-quatre poemes d'Antoni Clapés; el volum també conté dues il·lustracions del pintor i gravador francès Maurice Maillard.

• Data de publicació: octubre de 2009

• Premi Josep Maria Llompart al millor llibre de poesia de 2009
• Premi Quima Jaume de Cadaqués al millor llibre de poesia de 2009

(Si adquiriu el llibre a través d'aquesta pàgina, les despeses d'enviament són SENSE CÀRREC dins el territori de l'Estat.)
 
 

Poesia | ISBN 978-84-95623-88-1 | 48 pàgs. | 16 x 20 cm | rústica | 12,00 €
FRAGMENT | CRÍTIQUES | COMPRAR
 
Antoni Clapés (Sabadell, 1948) és poeta, traductor i editor de poesia. Fins ara ha publicat una vintena de llibres, entre els quals in nuce (Proa, 2000), Destret (Emboscall, 2003), Alta Provença (Pagès, 2005) i Miro de veure-hi (Emboscall, 2007).
La seva poesia representa una meditació sobre l’ésser i l’esdevenir (l’escriptura i el llenguatge). També ha reflexionat sobre aquests conceptes en textos diversos, però sobretot en els dos volums de Converses amb Carles Hac Mor, i en les exposicions La casa de l’ésser? (Vic, 1999) i D’estar a estar (Girona, 2008).
Ha estat traduït i editat a l’espanyol, francès, anglès, italià, portuguès, alemany i àrab. I ha traduït poesia del francès (Brossard, Beausoleil, Char, Collobert, Bobin) i de l'italià (Civitareale).
Ha col·laborat a Reduccions, Avui, La Vanguardia, The Barcelona Review, Transversal i Caràcters. Des de 1989 dirigeix Cafè Central,un projecte editorial al servei de la poesia.
Antoni Clapés us rebrà amb molt de gust a la seva pàgina personal.

· Autor referenciat al Diccionari de la Literatura Catalana (dir. Àlex Broch).
· Antoni Clapés a la Viquipèdia